(br)

To Love Somebody
-Michael Bolton

Theres a light
빛이에요
A certain kind of light
never shone on me
내게는 절대 비추지 않았던
그런 특별한 빛 말이에요
I want my life to be
To live with you,
난 내 삶이 당신과 함께 하길 바래요
to Live with you
당신과 함께 말이죠

There's a way everybody say's
To do each and every little thing
모두가 말해요
모든 것에는 각자의 방법이 있다고
But what does it bring
그렇지만 그게 무슨 소용인가요
If I ain't got you,
내게 당신조차 없다면,
If I ain't got you
내게 당신조차 없다면 말이죠

Baby, you don't know what it's like
그대, 당신은 그게 어떤 것인지 모르죠
Baby, you don't know what it's like
그대, 당신은 그게 어떤 것인지 모르죠
To love somebody,
누군가를 사랑한다는것,
to love somebody,
누군가를 사랑한다는 것,
The way I love you
내가 당신을 사랑하는 방식이죠

In my mind
내 머릿속에서는
I see your face again
당신의 얼굴이 다시 떠올라요
I know my frame of mind
그리고 내 마음이 어떤지 알겠어요
You ain't got to be so blind
당신은 나처럼 눈이 멀지 않았지만
l'm blind, so very blind
나는 아무것도 보이지 않아요,
그래요 난 눈이 멀어버렸어요

I'm a man
난 한 남자에요
Can't you see what I am
내가 어떤지 못 알아 보겠나요
I live and breathe for you
나는 당신만을 위해 살고 숨 쉬죠
But what good does it do
그렇지만 그게 어떤 의미가 있을까요
If I ain't got you,
나에게 당신조차 없다면,
If I ain't got you, baby
나에게 당신조차 없다면 말이죠, 그대

You don't know what it's like
당신은 그게 어떤 것인지 모르죠
Baby, you don't know what it's like
그대, 당신은 그게 어떤 것인지를 몰라요
To love somebody,
누군가를 사랑한다는것,
to love somebody,
누군가를 사랑한다는 것,
The way I love you
내가 당신을 사랑하는 방식이죠

You don't know what it's like
당신은 그게 어떤 것인지 모르죠
Baby, you don't know what it's like
그대, 당신은 그게 어떤 것인지를 몰라요
To love somebody,
누군가를 사랑한다는 것,
to love somebody,
누군가를 사랑한다는 것,
to love somebody,
누군가를 사랑한다는것,
You don't know
당신은 어떤 것인지를 몰라요

To love somebody,
누군가를 사랑한다는 것,
The way I love you
내가 당신을 사랑하는 방식이에요
You don't know
당신은 어떤 것인지를 몰라요
you don't know
당신은 어떤 것인지를 몰라요

To love somebody,
누군가를 사랑한다는 것,
to love somebody,
누군가를 사랑한다는 것,
You don't know
당신은 어떤 것인지를 몰라요

To love somebody,
누군가를 사랑한다는 것,
to love somebody,
누군가를 사랑한다는 것,
The way I love you
내가 당신을 사랑하는 방식이에요

 

 

  Corinna Corinna
      - Ray Peterson - 

I love Corinna, tell the world I do
I love Corinna, tell the world I do
I pray at night she'll learn to love me too
난 코리나를 사랑해요, 온 세상에 내가 그녀를 사랑한다고 말할래요
난 코리나를 사랑해요, 온 세상에 내가 그녀를 사랑한다고 말할래요
나는 매일 밤마다 기도해요 그녀도 나를 사랑하게 되도록 말이에요

Corinna, Corinna, Corinna, Corinna
Corinna, Corinna, I love you so  
코리나, 코리나, 코리나, 코리나
코리나, 코리나, 나는 그대를 정말 사랑해요

Oh little darling where you've been so long?
Oh little darling where you've been so long?
I ain't had no lovin' since you've been gone
오 사랑하는 이여, 그렇게 오랫동안 어디 있었어요?
오 사랑하는 이여, 그렇게 오랫동안 어디 있었어요?
그대가 떠난 후 나는 사랑을 갖지 못했어요

Corinna, Corinna, Corinna, Corinna
Corinna, Corinna, I love you so
코리나, 코리나, 코리나, 코리나
코리나, 코리나, 나는 그대를 정말 사랑해요

I left Corinna way across the sea
Oh me I left Corinna way across the sea
If you see Corina send her home to me
나는 코리나를 두고 바다 너머 멀리 갔지요
오 코리나를 두고 바다 너머 멀리 갔지요
만일 코리나를 보시거든 그녀를 내가 있는 집으로 보내 주세요

Corinna, Corinna, Corinna, Corinna
Corinna, Corinna, I love you so 
Corinna, Corinna, Corinna, Corinna
Corinna, Corinna, I love you so  
코리나, 코리나, 코리나, 코리나
코리나, 코리나, 나는 그대를 정말 사랑해요
코리나, 코리나, 코리나, 코리나
코리나, 코리나, 나는 그대를 정말 사랑해요

Oh darling don't you know I love you so
Darling don't you know...

60년대 선풍적인 인기를 끌었던  레이 패터슨의 코리나 코리나
세월이 흘러 우린 노년이 되었지만 마음만은 그시절이 그립습니다~!

밥딜런의 원곡(천국의문을 두드려요) 입니다. 너무도 유명한 곡입니다.

 

Ohh, Ohh, Ohh
Yeah, Yeah, Yeah
Yeah, Yeah, Yeah
Mama, take this badge off of me
I can't use it anymore
It's getting dark,
Too dark to see
Feel I'm knockin' on heaven's door​

엄마, 이 배지를 저에게서 가져가 주세요
전 더 이상 쓸 수 없거든요
점점 더 어두워져요,
너무 어두워서 볼 수가 없어요.
제가 천국의 문을 두드리고 있는 것 같아요

Knock, Knock, Knockin' on heaven's door
Knock, Knock, Knockin' on heaven's door
Knock, Knock, Knockin' on heaven's door
Knock, Knock, Knockin' on heaven's door

똑, 똑 천국의 문을 두드려요



♡The Evening Bell.. 저녁 종소리..  Sheila Ryan♡

 

Evening bells evening bells,
How many a story you've got to tell
Of youth and home and that sweet time,
When last I heard your soothing chime.
저녁 종소리 저녁 종소리
너희는 전해야할 이야기를 얼마나 많이 전했니
젊음과 집, 그리고 행복한 시간.
내가 마지막 너희에게 들려주었던 종소리를.

Those lovely days they are past away,
And many a heart that then was gay
Within the tomb now darkly dwells
And no more to hears evening bells.

그 종소리는 사라지고 행복했던 지난 날들
그리고 그때는 많은 마음들이 행복했었지.
지금은 어둠의 무덤속에서 지내기에
더 이상 저녁 종소리를 들을수 없네.


And so it will be when I am gone,
That tunefull sound will still ring on
While other bards will walk these dells
And sing your praise sweet evening bells.
그러니 내가 떠나도 그리될 터인데.
저 아름다운소리 계속 울리리라.
또 다른 시인들이 이 종소리와 함께 걸을테니
너희는 즐거운 노래의 저녁 종소리를 들려다오

Evening bells evening bells,
How many a story you've got to tell
Of youth and home and that sweet time,
When last I heard your soothing chime.
저녁 종소리 저녁 종소리
너희는 전해야할 이야기를 얼마나 많이 전했니
젊음과 집, 그리고 행복한 시간.
내가 마지막 너희에게 들려주었던 종소리를.

 

 

 

 

BRANDY -

+ Recent posts